BAG011
BAG011
BAG011
BAG011
BAG011
BAG011
BAG011
BAG011
BAG011
BAG011
BAG011
BAG011
BAG011
BAG011

エレガントクラッチ和バッグ(小)

(BAG011)
色柄
在庫状態 : 在庫僅少
¥25,000(税込)
只今お取扱い出来ません
数量
  • 商品詳細

芦屋マダムが愛用している和のエレガントクラッチバッグ
Japanese elegant clutch bag loved by Madam Ashiya

 

和モダンのシンプルなクラッチバッグ
芦屋ル・タブリエのスタッフが心を込めて仕上げております。
華やかな開運カラーとして金・銀・赤色を織り交ぜております。
私だけのラグジュアリー、時代や年齢・国境を感じさせない日本生地をバッグに使用しています。
結婚式、パーティー、着物、日常使いなど、様々なシーンでご活用頂けます。
ロングチェーンを利用することでショルダーバッグとしてお使い頂く事もできます。
柄の出方は一点物で、世界で一つのオリジナルバッグです。
柔らかで優しい持ち心地が特徴です。
和装にも洋装にも合うデザインとなっております。
フォーマルな生地を使用していますので結婚式やパーティーのバッグとしても申し分なくフォーマルな場にふさわしいワンランク上のコーディネートを実現できます。
着物や日常使いなど、幅広いシーンで長く愛着を持って活用できるバッグです。

 

A simple Japanese-modern clutch bag.
The staff of Ashiya Le Tabrier is finishing it with all their heart.
Gold, silver and red are interwoven as gorgeous good luck colors.
I use my own luxury, Japanese fabric that does not make me feel the times, age, and borders.
It can be used in various scenes such as weddings, parties, kimonos, and daily use. You can also use it as a shoulder bag by using a long chain.
The pattern is one-of-a-kind, and it is the only original bag in the world. It is characterized by soft and gentle holding comfort.
It is a design that suits both kimono and western attire.
Because it uses formal fabrics, you can achieve a higher-grade coordination that is perfect for formal occasions as a bag for weddings and parties.
It is a bag that can be used for a long time in a wide range of scenes such as kimono and daily use.

 

 

 

内部にポケットをつけて荷物の整理も容易にしております
Inside, there are pockets to make it easy to organize your luggage.

 

 


 

○サイズ

幅 約260 X 高さ 約140 X マチ 約30(mm)

 

○納期について

本商品はオーダー品のためご注文からお届けまで約2週間かかります

 

○商品について

●商品のサイズは、手作りのため多少の誤差が生じる場合がございます。

●商品画像はできるだけ忠実に再現するよう努力しておりますが、ディスプレイ画面等の環境上、ページで見た色と実際の商品の色とは多少異なる場合がございます。

 

○商品のお取扱い(お洗濯)について

● こちらの商品は洗濯不可になっておりますのでご了承ください。
なお、汚れがついてしまった際には少し水で濡らした布などで叩くようにして汚れを落として頂き、陰干していただければと思います。